info

Política de Seguridad de la Información

情報セキュリティポリシー

Jorudan Co., Ltd. y sus principales subsidiarias * (en adelante, El Grupo) adoptan esta "Política de Seguridad de la Información" con el objetivo de proteger la información de los clientes y los activos de información propiedad de El Grupo, proporcionando más servicios de alta calidad para nuestros clientes.

ジョルダン株式会社及び主要子会社*(以下、当社グループと言います)は、当社グループが保有する情報資産および当社グループの顧客情報の保護に努め、より信頼性の高いサービスの提供を図ることを目的として、この「情報セキュリティポリシー」を策定いたしました。

Los empleados de El Grupo y las empresas colaboradoras cumplirán con La Política del Grupo.

当社グループポリシーは、当社グループの全従業員等および当社グループの協力会社等が遵守いたします。

El Grupo proporcionará el Servicio que satisfaga los siguientes requisitos de seguridad para los clientes del Grupo.

当社グループは、当社グループ顧客に対し、次のセキュリティ要求事項を満足する製品サービスを提供いたします。

1. Una serie de principios, objetivos y requisitos comerciales para el procesamiento de información por parte del Grupo

当社グループが規定した情報処理に関する一連の原則、目的および事業上の要求事項

2. Teniendo en cuenta la estrategia comercial del Grupo, se tomarán medidas para evitar vulnerabilidades y posibles influencias debido a la evaluación de riesgos.

当社グループ事業戦略および目的を考慮して、リスクアセスメントによって得られた脆弱性および潜在的な影響に対する抑止策

3. Requisitos Legales, Regulatorios y Contractuales

法令、規制および契約上の要求事項

El Grupo desarrollará constantemente un sistema de gestión de la seguridad de la información de alta calidad para responder a la confianza de la sociedad.

常に社会からの信頼に高い水準で応えるべくセキュアな情報セキュリティ管理体制を構築し継続発展していくことに努めます。

El Grupo continuará desarrollando su educación y capacitación para que la Política del Grupo se integre en todas las actividades corporativas y desarrolle los negocios del Grupo con la formación sobre seguridad de la información que pueda ayudar a todos aquellos que estén relacionados con los activos de información del Grupo a adaptarse rápidamente a los cambios en el entorno.

当社グループは、当社グループポリシーを企業活動全般に浸透させ、当社グループの情報資産に関わる全員が、環境変化にも迅速に対応できる情報セキュリティリテラシーを以て業務を遂行できるよう教育・訓練を継続実施いたします。

Establecido el 24 de mayo de 2007

2007年5月24日制定

Revisado el 1 de julio de 2017

2017年7月1日改訂

Director Representante y Presidente

代表取締役社長

Toshikazu Sato

佐藤 俊和

A partir del 11 de septiembre de 2007, adquirimos ISO 27001 *, una norma internacional para el sistema de gestión de la seguridad de la información, y la certificación JIS Q 27001 como su norma nacional.

2007年9月11日付にて、情報セキュリティマネジメントシステムの国際標準規格である、ISO27001* 及びその国内規格である、JIS Q 27001の認証を取得いたしました。



Los demás idiomas son solo una referencia, solo la versión en japonés tiene efecto. El idioma que rige estos términos es el japonés.

言語翻訳した文となります。訳文にかかわらず、日本文を正とします。

[Ayuda y Formación] [Política de Privacidad] [Términos de Uso]