info

ข้อกำหนดการใช้งาน

利用規約

Japan Transit Planner คือระบบค้นหาเส้นทาง, การให้บริการข้อมูล (ในข้อกำหนดในการใช้บริการ "บริการ" หมายถึง Japan Transit Planner) โดย Jorudan Co., Ltd. (ในข้อกำหนดการใช้งาน "บริษัท" หมายถึง Jorudan Co., Ltd.)

Japan Transit Planner は、ジョルダン株式会社(以下「当社」といいます)が提供する経路検索・情報提供サービス(以下「本サービス」といいます)です。

บริษัท จะจัดทำข้อกำหนดในการใช้บริการสำหรับบริการดังต่อไปนี้ เกี่ยวกับการใช้บริการ จำเป็นต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดการใช้บริการนี้

当社は本サービスに関する利用規約を以下のように定めます。本サービスのご利用に関しては、本利用規約を遵守して頂くことが必要となります。

ค่าธรรมเนียมข้อมูล

情報料

ต้องมีการซื้อตั๋วเป็นค่าธรรมเนียมข้อมูลเพื่อใช้บริการ

本サービスのご利用には、情報料としてチケット購入が必要となります。

ซื้อตั๋ว

(รวมภาษี)

購入チケット

(税込)

ค่าโดยสารรายเดือน

330 เยน

月額

330円

ตั๋ว 90 วัน

990 เยน

90日間

990円

ตั๋ว 365 วัน

3740 เยน

365日間

3740円

ยังสามารถใช้เป็นเวอร์ชันฟรีที่มีฟังก์ชันจำกัด

機能限定のある無料版としてご利用する事もできます。

s

ต้องใช้ JID เมื่อคุณต้องการเข้าสู่ระบบ

ログインしてご利用いただいている方は、JIDの取得が必要になります。

ข้อผูกพันในการชำระค่าธรรมเนียมข้อมูลขึ้นอยู่กับการลงทะเบียนผ่านทางเทอร์มินัลของลูกค้า โดยจะไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ในกรณีที่ลูกค้าลบการลงทะเบียน หรือแม้แต่บริการนี้ไม่สามารถใช้งานได้

お客様の端末を通じての登録に基づく情報料の支払義務は、サービスを利用することができない状態が生じた場合も含め、お客様が登録を抹消するまでいかなる場合であっても免れないものとします。

ค่าธรรมเนียมข้อมูลจะถูกคำนวณและขอให้ชำระเงินตั้งแต่วันที่สมัครสมาชิกของบริการ (รวมถึงวันที่ลงทะเบียน)

情報料は、本サービスの会員登録日より(登録日を含む)、計算され支払請求されます。

บริษัทจะไม่คืนเงินค่าธรรมเนียมข้อมูลที่ได้รับมา ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด แม้ว่าจะมีการขัดจังหวะบริการชั่วคราวก็ตาม

本サービスの一時中断がおきた場合でも情報料の返還は致しません。当社はいかなる理由によっても、既に支払われた情報料を一切払い戻しいたしません。

ในกรณีที่ยกเลิกสัญญา โปรดยื่นแบบฟอร์มยกเลิกสมาชิกผ่านทางเทอร์มินัลบริการ

契約を解除する場合は、サービス端末を通じて会員登録解除の申し出をしてください。

การทำสัญญาหรือยกเลิกสัญญาผ่านทางเทอร์มินัลบริการลูกค้าจะถือว่าลูกค้าดำเนินการด้วยตนเอง

お客様のサービス端末を通じての契約・解除の申し出はすべてお客様からの申し出とみなします。

แม้ว่าจะมีการยกเลิกสัญญาในช่วงระยะเวลาของสัญญา แต่จะไม่มีการคืนเงินค่าธรรมเนียมดังกล่าวโดยใช้การคำนวณตามสัดส่วน

契約期間中に解約の手続きを行っても、日割り計算を用いての払い戻しは一切行わないものとします。

สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา

知的財産権

สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมด รวมถึงลิขสิทธิ์การจัดทำที่เกี่ยวกับบริการนี้ เป็นของ บริษัทหรือผู้ให้บริการข้อมูลที่ให้สิทธิ์แก่บริษัทในการใช้งาน ลูกค้าไม่ได้รับอนุญาตให้ทำซ้ำ คัดลอก ปรับเปลี่ยน แก้ไข และกำหนดเนื้อหาของบริการแก่บุคคลที่สาม

本サービスに関する編集著作権を含む一切の知的財産権および権利は、当社又は当社に対して使用許諾を行っている情報提供者に帰属します。本サービスの内容を無断転載・複写・修正・改変し、または第三者に譲渡することを禁じます。

การใช้ที่ต้องห้าม

禁止事項

การใช้บริการของลูกค้าจะถูกจำกัดให้ใช้งานส่วนบุคคลเท่านั้น ลูกค้าไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้บริการเพื่อการใช้งานช่วงเพื่อการพาณิชย์

お客様による本サービスの利用は、お客様個人のための使用のみに限定されます。本サービスの内容の商業的二次利用は一切禁止されます。

ห้ามลูกค้าเสี่ยงอันตราย, จำกัด, หรือรบกวนบริษัท, ผู้ผลิตเทอร์มินัลมือถือ และสิทธิ์ของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องกับบริการ รวมถึงการกระทำใด ๆ ที่อาจนำไปสู่การกระทำดังกล่าว

お客様は本サービスに関する当社、利用端末各社及びその他の第三者の権利を脅かしたり、制限したり、若しくは妨害したり又はそのおそれがあるような行動は一切禁止されます。

ลูกค้าไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนด โอนย้าย หรือแต่งตั้งสิทธิ์หรือข้อผูกพันใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับข้อกำหนดการใช้บริการนี้แก่บุคคลที่สาม

お客様は、本利用規約に係わるいかなる権利又は義務も第三者に譲渡させたり、承継させたり、その他処分することはできません。

ความรับผิดชอบ

責任

การร้องเรียนจากบุคคลที่สามเกี่ยวกับการกระทำของคุณถือเป็นความเสี่ยงของคุณเอง

お客様のご投稿に関する第三者のクレーム等については、お客様ご自身の責任でご対応下さい。

คำสงวนสิทธิ์

免責事項

บริษัทและผู้ให้สิทธิ์ที่ให้ข้อมูลแก่บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดจากการชดเชยในกรณีที่เกิดความสูญเสียเนื่องจากการใช้บริการ แม้ว่าข้อมูลทั้งหมดจะได้รับการตรวจสอบโดยฝ่ายบริการ แต่บริษัทไม่รับประกันในความถูกต้อง โปรดใช้เพื่อการอ้างอิงเท่านั้น

本サービスの利用に起因する損害について、当社および当社に対して使用許諾を行っている情報提供者は一切賠償の責任を負いません。本サービスの内容には万全を期していますが、当社はいっさい誤りがないことを保証しません。あくまでも参考としてお使いください。

การจำกัด, การหยุดบริการ

運営の中断・中止

บริษัทอาจจำกัดหรือหยุดให้บริการโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า เนื่องจากการบำรุงรักษา การซ่อมแซม หรือภัยธรรมชาติ ในระหว่างที่เกิดเหตุการณ์นี้ ทางบริษัทจะไม่รับผิดต่อความเสียหายที่เกิดจากการจำกัด การยกเลิกบริการดังกล่าว

当社は事前の通知なく保守、復旧のため、または天災等の不可抗力により、本サービスの運営を中断・中止することがあります。この場合、当社はかかる中断・中止について一切責任を負いません。

การแก้ไขและการยกเลิก

変更・終了

บริษัทมีสิทธิ์ที่จะเปลี่ยนแปลง ระงับ หรือยุติการให้บริการ รวมถึงเนื้อหา การแสดงผล และการใช้งานในเวลาใดก็ตาม หลังจากยกเลิกการให้บริการ เราสามารถลบข้อมูลอีเมลและโพสต์ของลูกค้าได้

当社はいつでも本サービスの内容・表示・操作方法等を変更・停止・終了できるものとします。本サービス終了後、当社は、お客様の電子メールや投稿情報を抹消することができます。

การปรับเปลี่ยนข้อกำหนดการใช้งาน

本規約の変更等

ลูกค้ายอมรับว่าบริษัทมีสิทธิ์ในการแก้ไข เพิ่มเติม ต่ออายุ และลบเนื้อหาของข้อกำหนดการใช้บริการโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

当社は、お客様への事前の通知なく本規約の改定、追加、更新、削除を行うことができることを承諾していただきます。

กฎหมายที่ใช้บังคับและเขตอำนาจศาล

準拠法・裁判管轄

ข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้อยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศญี่ปุ่น หากมีความเคลือบแคลงหรือข้อพิพาทเกิดขึ้นระหว่างผู้ใช้กับบริษัท เกี่ยวกับการตีความข้อกำหนดในการใช้งานหรือบริการนี้ จะต้องมีการหารือกันโดยสุจริต อย่างไรก็ตามไม่สามารถแก้ไขความเคลือบแคลงหรือข้อพิพาทได้ ศาลเขตโตเกียวจะมีอำนาจเป็นอันดับแรกและแต่เพียงผู้เดียว

本規約の準拠法は日本法とします。本規約の解釈または本サービスに関してお客様と当社との間に疑義や紛争が生じた場合には、誠意を持って協議するものとしますが、解決しない場合には「東京地方裁判所」を第一審の専属管轄裁判所とします。

พระราชบัญญัติว่าด้วยธุรกรรมทางการค้าที่ระบุไว้

特定商取引法に基づく表記

ซื้อตั๋ว

(รวมภาษี)

購入チケット

(税込)

ค่าโดยสารรายเดือน

330 เยน

月額

330円

ตั๋ว 90 วัน

990 เยน

90日間

990円

ตั๋ว 365 วัน

3740 เยน

365日間

3740円


ค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่ต้องรับผิดชอบ

その他負担すべき金額

นอกเหนือจากราคาซื้อแล้ว ค่าธรรมเนียมการสื่อสารแพ็คเก็ตที่กำหนดโดยผู้ให้บริการสายสื่อสาร จะเกิดขึ้นเมื่อเปิดดูเว็บไซต์, ดาวน์โหลดเนื้อหา, และอื่น ๆ

販売価格以外にサイトの閲覧、コンテンツのダウンロード時などに通信回線提供会社が定めるパケット通信料が発生致します。

วิธีการชำระเงิน

代金の支払い方法

ชำระเงินโดยบัตรเครดิต

クレジットカード決済

เมื่อคุณสามารถเริ่มใช้บริการ

サービス開始時期

คุณสามารถใช้ได้ทันทีหลังจากลงทะเบียน ถ้าช่วงเวลาที่ใช้งานได้หมดอายุ คุณจะใช้ได้อีกก็ต่อเมื่อเรายืนยันการชำระเงินจากคุณ

新規会員登録時は、登録後すぐにご利用可能です。ご利用有効期限が過ぎた場合は、お支払い手続きをしていただき、弊社がお客様のご入金を確認し次第ご利用可能です。

การตอบสนองต่อบริการที่ส่งคืน

返品の対応

เนื่องจากเป็นบริการเว็บไซต์ โดยหลักการแล้วเราจะไม่รับคืนหรือเปลี่ยนผลิตภัณฑ์ นอกจากนี้หากคุณไม่สามารถดูเนื้อหาที่ซื้อไป โปรดติดต่อเรา

WEBサービスであるため、原則として返品は受け付けしておりません。なお、購入されたコンテンツが閲覧できないなどの場合は、下記連絡先へお問い合わせください。

ผู้ให้บริการ

サービス運営事業者

บริษัท Jorudan Co.,Ltd.

ジョルダン株式会社

ที่อยู่

所在地

2-5-10 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0022

〒160-0022 東京都新宿区新宿2-5-10

ข้อมูลติดต่อ

連絡先

mail_jtpweb

บุคคลที่รับผิดชอบในด้านปฏิบัติการบริการ

サービス運営責任者

กรรมการผู้จัดการและประธาน Toshikazu Sato

代表取締役 佐藤俊和

เงื่อนไขการขาย

販売条件

เพื่อป้องกันการลงทะเบียนซ้ำซ้อน เราจึงจัดการให้ระบบไม่รับบัญชีที่ผูกกับที่อยู่ไปรษณีย์แห่งเดียวกันมากกว่าหนึ่งบัญชี

重複登録防止のため、同一メールアドレスから複数のアカウントを取得することはできません。

เกี่ยวกับการระงับการให้บริการ

サービス利用停止について

หากคุณชำระด้วยบัตรเครดิต

クレジット払いの方は

โปรดตั้งค่าการซื้อตั๋วจาก "หน้าของฉัน” ฟังก์ชันบางอย่างจะไม่สามารถใช้งานได้โดยอัตโนมัติหลังจากถึงวันหมดอายุ

[マイページ]よりチケット購入の停止設定をお願いします。有効期限の終了日に自動的に一部機能が利用できなくなります。

วิธีใช้หลังจากหยุดบริการข้างต้นแล้ว

上記のサービス停止後のご利用について

ยังสามารถใช้เป็นเวอร์ชันฟรีที่มีฟังก์ชันจำกัด

機能限定のある無料版としてご利用する事もできます。

หยุดบัญชี JID

JIDアカウントを停止する

หากคุณต้องการหยุดบัญชี JID ด้วยตนเองโปรดปฏิบัติตามขั้นตอนด้านล่าง

JIDのアカウント自体を停止したい場合には、下記より手続きをお願い致します。

ลบบัญชี アカウント削除

เกี่ยวกับการโฆษณา

広告について

โฆษณาจะปรากฏเมื่อคุณใช้เวอร์ชันฟรี

無料にてお使いいただく場合には広告を表示いたします。

โฆษณาจะถูกซ่อนไว้เมื่อคุณมีตั๋วแล้ว

チケットをお持ちの場合、広告は非表示となります。

เราเผยแพร่โฆษณาที่มีเกณฑ์การตรวจสอบ แต่เราจะไม่รับผิดชอบต่อผลของการใช้โฆษณาโดยลูกค้า

広告の掲載にあたっては審査基準を設け掲載判断を行いますが、ご利用者様が広告を利用した結果については弊社は一切の責任を免れます。

เกี่ยวกับการกำหนดเป้าหมายโฆษณา

ターゲティング広告について

เว็บไซต์แสดงการกำหนดเป้าหมายโฆษณาที่มาจากบริษัทบุคคลที่สาม

当サイトでは、第三者企業が提供するターゲティング広告を配信しています。

โฆษณาที่กำหนดเป้าหมายเป็นวิธีการจัดส่งโฆษณาที่เหมาะกับความสนใจของคุณตามข้อมูลคุกกี้ที่เก็บรวบรวมโดยบริษัทบุคคลที่สาม

ターゲティング広告は、第三者企業が収集したCookie情報を基に、ご利用者様の興味関心に合わせた広告を配信する手法です。

ข้อมูลที่สะสมอยู่ในคุกกี้จะอยู่ในเว็บไซต์ที่ได้รับการเผยแพร่โฆษณาจากบริษัทภายนอกบนพื้นฐานของประวัติการเข้าชมหรือประวัติการคลิกโฆษณา โดยไม่รวมข้อมูลส่วนบุคคล (เช่น ชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ เป็นต้น)

Cookieに蓄積される情報は、第三者企業から広告配信を受けているサイト上での、サイト閲覧履歴や広告クリック履歴などであり、個人を特定する情報(名前や住所、電話番号など)は含まれません。

วิธีหยุดการกำหนดเป้าหมายโฆษณา

ターゲティング広告の配信停止方法

เกี่ยวกับข้อมูลตารางเวลา

時刻表データについて

(ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น) (日本語のみ)

ภาษาอื่นมีไว้เพื่ออ้างอิง เฉพาะภาษาญี่ปุ่นต้นฉบับเท่านั้นจึงมีผลบังคับใช้ ภาษาที่ใช้กับข้อกำหนดการใช้งานนี้ต้องเป็นภาษาญี่ปุ่น

言語翻訳した文となります。訳文にかかわらず、日本文を正とします。

[การช่วยเหลือและการเรียนรู้] [นโยบายความเป็นส่วนตัว] [นโยบายความมั่นคงสารสนเทศ]