info

Chính sách Người dùng

利用規約

Japan Transit Planner là dịch vụ tìm kiếm tuyến đường, cung cấp thông tin (Trong Điều khoản Sử dụng, “Dịch vụ” đề cập tới Japan Transit Planner) do Jorudan Co., Ltd. cung cấp (Trong Điều khoản Sử dụng, "Công ty" đề cập tới Jorudan Co., Ltd.)

Japan Transit Planner は、ジョルダン株式会社(以下「当社」といいます)が提供する経路検索・情報提供サービス(以下「本サービス」といいます)です。

Công ty lập ra điều khoản sử dụng cho Dịch vụ như sau. Khi sử dụng Dịch vụ, cần tuân thủ các điều khoản sử dụng này.

当社は本サービスに関する利用規約を以下のように定めます。本サービスのご利用に関しては、本利用規約を遵守して頂くことが必要となります。

Phí Thông tin

情報料

Cần phải mua vé để trả phí thông tin khi sử dụng Dịch vụ.

本サービスのご利用には、情報料としてチケット購入が必要となります。

Mua vé

(Không bao gồm thuế)

購入チケット

(税別)

Giá vé tháng

300 Yên

月額

300円

Vé 90 ngày

900 Yên

90日間

900円

Vé 365 ngày

3400 Yên

365日間

3400円

Có thể sử dụng các dịch vụ này dưới dạng phiên bản miễn phí với các chức năng hạn chế.

機能限定のある無料版としてご利用する事もできます。

Cần có JID khi quý vị muốn đăng nhập.

ログインしてご利用いただいている方は、JIDの取得が必要になります。

Nghĩa vụ trả phí thông tin dựa trên đăng ký qua trạm dịch vụ của khách hàng sẽ không được miễn trừ trong trường hợp khách hàng xóa đăng ký hay thậm chí không thể sử dụng Dịch vụ.

お客様の端末を通じての登録に基づく情報料の支払義務は、サービスを利用することができない状態が生じた場合も含め、お客様が登録を抹消するまでいかなる場合であっても免れないものとします。

Phí thông tin được tính toán và yêu cầu thanh toán từ ngày đăng ký thành viên với Dịch vụ (bao gồm cả ngày đăng ký).

情報料は、本サービスの会員登録日より(登録日を含む)、計算され支払請求されます。

Công ty sẽ không hoàn lại bất kỳ khoản phí thông tin nào đã được thanh toán vì bất kỳ lý do gì ngay cả khi dịch vụ bị gián đoạn tạm thời.

本サービスの一時中断がおきた場合でも情報料の返還は致しません。当社はいかなる理由によっても、既に支払われた情報料を一切払い戻しいたしません。

Trong trường hợp hủy hợp đồng, vui lòng gửi đơn đăng ký hủy tư cách thành viên thông qua trạm dịch vụ.

契約を解除する場合は、サービス端末を通じて会員登録解除の申し出をしてください。

Đơn đăng ký lập hợp đồng hoặc hủy hợp đồng qua trạm dịch vụ của khách hàng sẽ được coi là do chính khách hàng gửi đơn.

お客様のサービス端末を通じての契約・解除の申し出はすべてお客様からの申し出とみなします。

Ngay cả khi tiến hành hủy hợp đồng trong thời hạn của hợp đồng, chúng tôi sẽ không hoàn lại khoản phí này bằng cách tính toán theo tỷ lệ.

契約期間中に解約の手続きを行っても、日割り計算を用いての払い戻しは一切行わないものとします。

Quyền Sở hữu Trí tuệ

知的財産権

Mọi quyền sở hữu trí tuệ, bao gồm bản quyền biên soạn, liên quan tới DỊch vụ thuộc về Công ty hoặc nhà cung cấp thông tin cấp cho Công ty quyền sử dụng. Nghiêm cấm khách hàng thực hiện sao chép, nhân bản, sửa đổi, thay đổi hoặc ủy nhiệm nội dung của Dịch vụ cho các bên thứ ba.

本サービスに関する編集著作権を含む一切の知的財産権および権利は、当社又は当社に対して使用許諾を行っている情報提供者に帰属します。本サービスの内容を無断転載・複写・修正・改変し、または第三者に譲渡することを禁じます。

Cách thức Sử dụng Bị cấm

禁止事項

Khách hàng chỉ được sử dụng Dịch vụ giới hạn cho riêng cá nhân. Nghiêm cấm khách hàng sử dụng Dịch vụ cho mục đích thương mại thứ cấp.

お客様による本サービスの利用は、お客様個人のための使用のみに限定されます。本サービスの内容の商業的二次利用は一切禁止されます。

Nghiêm cấm khách hàng gây nguy hiểm, hạn chế hoặc can thiệp vào Công ty, nhà sản xuất trạm di động và các quyền của bên thứ ba liên quan tới Dịch vụ, bao gồm bất kỳ hành động nào có thể dẫn tới những hành vi đó.

お客様は本サービスに関する当社、利用端末各社及びその他の第三者の権利を脅かしたり、制限したり、若しくは妨害したり又はそのおそれがあるような行動は一切禁止されます。

Nghiêm cấm khách hàng ủy nhiệm, chuyển nhượng hoặc chỉ định bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào liên quan tới Điều khoản Sử dụng này cho các bên thứ ba.

お客様は、本利用規約に係わるいかなる権利又は義務も第三者に譲渡させたり、承継させたり、その他処分することはできません。

Trách nhiệm

責任

Quý vị tự chịu rủi ro về khiếu nại của bên thứ đối với nội dung do quý vị đăng lên.

お客様のご投稿に関する第三者のクレーム等については、お客様ご自身の責任でご対応下さい。

Miễn trừ trách nhiệm

免責事項

Cả Công ty và các bên cấp phép cung cấp thông tin cho Công ty đều sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào về các thiệt hại bồi thường trong trường hợp tổn thất do sử dụng Dịch vụ. Mặc dù mọi dữ liệu đã được Dịch vụ kiểm tra kỹ lưỡng nhưng Công ty không đảm bảo tính chính xác. Vui lòng chỉ sử dụng nhằm mục đích tham khảo.

本サービスの利用に起因する損害について、当社および当社に対して使用許諾を行っている情報提供者は一切賠償の責任を負いません。本サービスの内容には万全を期していますが、当社はいっさい誤りがないことを保証しません。あくまでも参考としてお使いください。

Ngắt Dịch vụ, Ngừng Dịch vụ

運営の中断・中止

Công ty có thể cho ngắt, ngừng Dịch vụ mà không cần thông báo trước để thực hiện bảo trì, khôi phục hoặc do Thiên tai. Trong trường hợp này, Công ty sẽ không phải chịu trách nhiệm dưới bất kỳ hình thức nào đối với những thiệt hại do việc ngắt và ngừng dịch vụ đó gây ra.

当社は事前の通知なく保守、復旧のため、または天災等の不可抗力により、本サービスの運営を中断・中止することがあります。この場合、当社はかかる中断・中止について一切責任を負いません。

Sửa đổi và Chấm dứt

変更・終了

Công ty sẽ có quyền sửa đổi, tạm dừng hoặc chấm dứt Dịch vụ, bao gồm các nội dung, chức năng hiển thị và vận hành, tại bất kỳ thời điểm nào. Sau khi chấm dứt Dịch vụ, email và thông tin do khách hàng đăng lên có thể bị xóa.

当社はいつでも本サービスの内容・表示・操作方法等を変更・停止・終了できるものとします。本サービス終了後、当社は、お客様の電子メールや投稿情報を抹消することができます。

Sửa đổi điều khoản sử dụng

本規約の変更等

Khách hàng đồng ý rằng Công ty có quyền sửa đổi, bổ sung, gia hạn và xóa các nội dung của Điều khoản Sử dụng này mà không cần thông báo trước.

当社は、お客様への事前の通知なく本規約の改定、追加、更新、削除を行うことができることを承諾していただきます。

Luật Điều chỉnh và Thẩm quyền tài phán

準拠法・裁判管轄

Điều khoản Sử dụng này được điều chỉnh theo luật pháp Nhật Bản. Khi nghi ngờ hay tranh chấp phát sinh giữa người sử dụng và Công ty về cách diễn giải Điều khoản Sử dụng này hoặc Dịch vụ, vấn đề sẽ được thảo luận một cách có thiện ý. Tuy nhiên, nếu không thể giải quyết nghi ngờ hoặc tranh chấp, Tòa án Quận Tokyo sẽ có thẩm quyền tài phán duy nhất trong xét xử sơ thẩm.

本規約の準拠法は日本法とします。本規約の解釈または本サービスに関してお客様と当社との間に疑義や紛争が生じた場合には、誠意を持って協議するものとしますが、解決しない場合には「東京地方裁判所」を第一審の専属管轄裁判所とします。

Đạo luật Giao dịch Thương mại Xác định

特定商取引法に基づく表記

Mua vé

(Không bao gồm thuế)

購入チケット

(税別)

Giá vé tháng

300 Yên

月額

300円

Vé 90 ngày

900 Yên

90日間

900円

Vé 365 ngày

3400 Yên

365日間

3400円


Các chi phí phải chịu khác

その他負担すべき金額

Ngoài giá mua, sẽ tính phí truyền thông trọn gói do nhà cung cấp đường truyền quy định khi duyệt web, tải về các nội dung và các thao tác khác.

販売価格以外にサイトの閲覧、コンテンツのダウンロード時などに通信回線提供会社が定めるパケット通信料が発生致します。

Phương thức Thanh toán

代金の支払い方法

Thanh toán bằng thẻ tín dụng

クレジットカード決済

Khi nào bạn có thể sử dụng dịch vụ

サービス開始時期

Bạn có thể sử dụng dịch vụ ngay sau khi đăng ký. Nếu hết thời hạn hiệu lực, dịch vụ sẽ được cung cấp ngay khi chúng tôi xác nhận khoản thanh toán của bạn.

新規会員登録時は、登録後すぐにご利用可能です。ご利用有効期限が過ぎた場合は、お支払い手続きをしていただき、弊社がお客様のご入金を確認し次第ご利用可能です。

Phản hồi với dịch vụ trả lại

返品の対応

Vì đây là dịch vụ qua web nên về nguyên tắc chúng tôi không chấp nhận đổi trả sản phẩm. Ngoài ra, vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn không thể xem nội dung đã mua.

WEBサービスであるため、原則として返品は受け付けしておりません。なお、購入されたコンテンツが閲覧できないなどの場合は、下記連絡先へお問い合わせください。

Nhà cung cấp Dịch vụ

サービス運営事業者

Jorudan Co.,Ltd.

ジョルダン株式会社

Địa chỉ

所在地

2-5-10 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0022

〒160-0022 東京都新宿区新宿2-5-10

Liên hệ

連絡先

mail_jtpweb

Person in Charge of Service Operations

サービス運営責任者

Giám đốc Đại diện và Chủ tịch Toshikazu Sato

代表取締役 佐藤俊和

Điều kiện bán hàng

販売条件

Để tránh đăng ký trùng lặp, không thể mở nhiều tài khoản từ cùng một địa chỉ email.

重複登録防止のため、同一メールアドレスから複数のアカウントを取得することはできません。

Về việc tạm dừng dịch vụ

サービス利用停止について

Nếu quý vị thanh toán bằng thẻ tín dụng

クレジット払いの方は

Vui lòng cài đặt dừng mua vé trong mục “Trang của tôi”. Một số chức năng không thể tự động sử dụng sau khi đến ngày hết hạn.

[マイページ]よりチケット購入の停止設定をお願いします。有効期限の終了日に自動的に一部機能が利用できなくなります。

Cách sử dụng sau khi các dịch vụ trên đã ngừng

上記のサービス停止後のご利用について

Có thể sử dụng các dịch vụ này dưới dạng phiên bản miễn phí với các chức năng hạn chế.

機能限定のある無料版としてご利用する事もできます。

Đóng tài khoản JID

JIDアカウントを停止する

Nếu quý vị muốn đóng tài khoản JID, vui lòng làm theo quy trình dưới đây.

JIDのアカウント自体を停止したい場合には、下記より手続きをお願い致します。

Xóa Tài Khoản アカウント削除

Thông tin về quảng cáo

広告について

Dịch vụ sẽ hiển thị quảng cáo khi quý vị sử dụng phiên bản miễn phí.

無料にてお使いいただく場合には広告を表示いたします。

Quảng cáo sẽ được ẩn đi khi quý vị mua vé.

チケットをお持ちの場合、広告は非表示となります。

Chúng tôi tiến hành kiểm tra theo các tiêu chí khi đăng quảng cáo, nhưng chúng tôi không chịu trách nhiệm về kết quả của việc sử dụng quảng cáo từ phía khách hàng.

広告の掲載にあたっては審査基準を設け掲載判断を行いますが、ご利用者様が広告を利用した結果については弊社は一切の責任を免れます。

Thông tin về quảng cáo định hướng

ターゲティング広告について

Trang web hiển thị các quảng cáo định hướng do các công ty bên thứ ba cung cấp.

当サイトでは、第三者企業が提供するターゲティング広告を配信しています。

Quảng cáo định hướng là phương pháp hiển thị quảng cáo theo mối quan tâm của quý vị dựa trên thông tin Cookie do các công ty bên thứ ba thu thập.

ターゲティング広告は、第三者企業が収集したCookie情報を基に、ご利用者様の興味関心に合わせた広告を配信する手法です。

Thông tin tích lũy trong Cookie có trên trang web nhận phân phối quảng cáo từ một bên thứ ba dựa trên lịch sử duyệt web hoặc lịch sử bấm quảng cáo, không bao gồm thông tin cá nhân (như tên, địa chỉ, số điện thoại v.v.)

Cookieに蓄積される情報は、第三者企業から広告配信を受けているサイト上での、サイト閲覧履歴や広告クリック履歴などであり、個人を特定する情報(名前や住所、電話番号など)は含まれません。

Cách chặn quảng cáo định hướng

ターゲティング広告の配信停止方法

Về dữ liệu thời gian biểu

時刻表データについて

(Chỉ có tiếng Nhật) (日本語のみ)

Các ngôn ngữ của Thỏa thuận này chỉ nhằm mục đích tham khảo, duy nhất bản gốc tiếng Nhật sẽ có hiệu lực. Ngôn ngữ điều chỉnh của điều khoản sử dụng này là tiếng Nhật.

言語翻訳した文となります。訳文にかかわらず、日本文を正とします。

[Trợ giúp & Học tập] [Chính sách Quyền riêng tư] [Chính sách Bảo mật Thông tin]